Natural Linen ナチュラルリネン Folding Umbrella 50cm 8ribs

50
cm
8
ribs
Parasol

Regular price
¥22,000
Regular price
¥35,200
Sale price
¥22,000
Shipping calculated at checkout.

This product is a limited quantity best price item.
This parasol has an attractive linen texture woven on a narrow loom in Yamanashi. It is a recommended parasol for women that creates a natural atmosphere and a sense of luxury, and it is easy to match with both Japanese and Western clothing. When opened, the beautiful two-fold form brings in a cool breeze.
*The handle will be shipped in the natural maple type shown in the handle introduction section on this page. Please note that the color and texture may differ from the image shown.

Color – Beige
    Product Details

    Rib length: 50cm
    Weight: Approx. 260g
    Diameter: Approx. 88cm
    Folded length: approx. 32cm
    Fabric material: 100% linen
    Rib material: Fiberglass
    Number of ribs: 8 ribs
    Shaft material: Aluminum
    Handle material: Maple
    Matching case: Yes
    Country of Origin: Japan
    Brand: Komiya Shoten

    About Shipping

    Estimated shipping: Within 1-2 business days *If you purchase a name engraving, within 10 business days

    Domestic shipping: Free shipping
    International shipping: Shipping charges vary by country and will be displayed after you enter your address.

    View Shipping Details

    Gift wrapping

    Gift wrapping is available for a fee.
    If you wish, please purchase wrapping together with the product.

    Buy Wrapping

    折りたたみ傘 レディース 日傘 晴雨兼用傘 天然繊維の日傘 2段折り 小宮商店 Natural Linen ベージュ
    折りたたみ傘 レディース 日傘 晴雨兼用傘 天然繊維の日傘 2段折り 小宮商店 Natural Linen
    折りたたみ傘 レディース 日傘 晴雨兼用傘 山梨で織った、ミミのある小幅のリネン
    折りたたみ傘 レディース 日傘 晴雨兼用傘 天然繊維の日傘 2段折り 小宮商店 Natural Linen ブルー
    折りたたみ傘 レディース 日傘 晴雨兼用傘 天然繊維の日傘 2段折り 小宮商店 Natural Linen グリーン
    折りたたみ傘 レディース 日傘 晴雨兼用傘 天然繊維の日傘 2段折り 小宮商店 Natural Linen アイボリー
    折りたたみ傘 レディース 日傘 晴雨兼用傘 数量限定のベストプライス商品
    折りたたみ傘 レディース 日傘 晴雨兼用傘 山梨で織った、ミミのある小幅のリネン
    折りたたみ傘 レディース 日傘 晴雨兼用傘 艶やかな光沢と重厚感が魅力の「甲州織」
    折りたたみ傘 レディース 日傘 晴雨兼用傘 艶やかな光沢と重厚感が魅力の「甲州織」
    折りたたみ傘 レディース 日傘 晴雨兼用傘 数量限定のベストプライス商品
    折りたたみ傘 レディース 日傘 晴雨兼用傘 希少な小幅のシャトル織機で織り上げた織物
    折りたたみ傘 レディース 日傘 晴雨兼用傘 希少な小幅のシャトル織機で織り上げた織物
    折りたたみ傘 レディース 日傘 晴雨兼用傘  軽くてコンパクト、丈夫な二つ折り
    折りたたみ傘 レディース 日傘 晴雨兼用傘 山梨で織った、ミミのある小幅のリネン

    Natural Linen : Series Concept

    Narrow linen with selvedge woven in Yamanashi

    This series is made using multi-colored yarns that are pre-dyed in Yamanashi Prefecture. The fabric features natural colors and delicate stripes and borders. Enjoy the unique texture and weaving patterns that only linen can offer.

    Parasol Enjoy the natural feel of a parasol

    In order for you to enjoy the texture of the fabric, no processing has been done. Use it as a parasol to protect yourself from the sun, or as a fashion accessory.

    折りたたみ傘 レディース 日傘 晴雨兼用傘 艶やかな光沢と重厚感が魅力の「甲州織」

    About the fabric

    "Koshu-ori" is attractive for its lustrous sheen and solid feel

    The fabric used is "Koshu-ori," which is intricately woven in Yamanashi Prefecture, a famous textile production region with a history of over 400 years.
    Koshu-ori is a "pre-dyed" fabric made by weaving extremely fine yarns that have been dyed beforehand into a high density, uniform weave.

    This has resulted in a glossy, deep color and an elegant, heavy texture, and the product still boasts high quality today.
    The weaving technique that uses double yarn (twisted yarn) for the warp and single yarn (one thread) for the weft is characteristic of Yamanashi textiles, resulting in a fabric that combines luxury and durability.

    The production of Koshu-ori fabric begins at a dyer's shop, where the threads are dyed, then goes through a warper, where the threads are arranged into warp threads, before being sewn into fabric at a weaver's shop.
    The fabric is carefully woven over a long period of time, and is then treated to be water-repellent, water-resistant, and UV-resistant, before it can finally be used as an umbrella.
    In this way, the fabric that has been made by many people is then cut and sewn by craftsmen to make into umbrellas.

    折りたたみ傘 レディース 日傘 晴雨兼用傘 数量限定のベストプライス商品

    Fabric woven on a rare narrow shuttle loom

    Fabric woven on a small-width loom, which has become extremely rare among looms, is made by looming the weft thread with a shuttle and folding it back at the edge as it is woven, which creates selvedge at the edge of the fabric.
    Since there is no need to sew a large piece of fabric to fit the width of the umbrella, there are no perforations, so it looks smart and stylish, and you don't have to worry about fraying even if you use it for a long time.

    Also, because the shuttle loom moves slowly and carefully, making a clanging sound, it takes longer than usual to finally complete a piece of fabric.

    Limited quantity best price items

    As production of the fabric has ended, we have changed the price to more affordable and are selling this "best price item" in limited quantities. Sales will end when stocks run out, so please consider purchasing it as soon as possible.

    • 折りたたみ傘 レディース 日傘 晴雨兼用傘 艶やかな光沢と重厚感が魅力の「甲州織」
    • 折りたたみ傘 レディース 日傘 晴雨兼用傘 数量限定のベストプライス商品
    • 折りたたみ傘 レディース 日傘 晴雨兼用傘 数量限定のベストプライス商品

    About the handle

    Lightweight, non-slip bamboo handle

    The handle is made of bamboo, which is very familiar in Japan, and has been burnt to create a compact shape. It has many joints, so it is not slippery when held, and is hollow inside, so it is very light. It comes with a genuine leather tassel of the same color, which gives it a luxurious feel.

    名入れについて : No

    • 折りたたみ傘 レディース 日傘 晴雨兼用傘  軽くてコンパクト、丈夫な二つ折り

      Lightweight, compact and durable bi-fold

      This 50cm folding umbrella is lightweight and compact when folded. Because it folds in half, it is durable and keeps a beautiful shape.

    • 折りたたみ傘 レディース 日傘 晴雨兼用傘 希少な小幅のシャトル織機で織り上げた織物

      You can carry your umbrella without having to fold it.

      This folding umbrella is designed so that the tip of the umbrella fits into a groove in the handle, so you can carry it with the ribs extended.
      This eliminates the hassle of having to fold up a wet umbrella, and you can store it away after it dries when you get home.

    • 折りたたみ傘 レディース 日傘 晴雨兼用傘 山梨で織った、ミミのある小幅のリネン

      Ribs and Shaft

      The ribs are made of lightweight and durable fiberglass material. It has a moderate thickness and flexibility, so it is lightweight but strong against wind. It is also a rust-free material, so it is easy to maintain on a daily basis.
      The center rod is made of aluminum.
      It is a very lightweight material that does not rust and is therefore easy to maintain.

    Women's Umbrellas from Komiya Shoten

    Komiya Shoten is a Japanese-made rain and sun umbrella brand crafted by skilled artisans. From the beautifully woven Koshu-ori, showcasing traditional craftsmanship, to highly functional sun-blocking umbrellas, we offer a diverse selection to suit your needs.

    About Us

    •  

      Our Umbrellas

      Since its founding in 1930, Komiya Shoten has been dedicated to creating umbrellas as part of fashion, with the desire that customers will enjoy them for many years. The tradition of umbrella-crafting continues to this day.

      read more
    •  

      Japan-Made Umbrellas

      Western-style umbrellas, introduced to Japan during the Late Edo period, have been refined through Japanese craftsmanship and a unique sense of beauty.

      read more
    •  

      Our Story

      Almost a century since our founding, we continue to craft umbrellas to this day.
      Here, we share our history and our efforts to adapt our work to the changing times.

      read more
    • Ships within 2 business days

      When purchasing a name engraving
      We will ship within 10 business days.

    • International Shipping

      Pricing varies by country.
      This will be displayed after you enter your address.

    • Umbrella Repair

      We offer umbrella repairs so that you can use your umbrella for a long time.